2007/02/09

瓶花


桌上正好有一隻粉紅色的筆,PILOT的細字型,只是操勞過度,筆尖都開了。

這幾天,故宮的展覽活動很是熱鬧,大觀的氣勢尚未消退,緊接著大英博物館的典藏作品又在展出,想要閒適的看展品,是沒法子的。汝窯的展廳在門口得先候著,大抵人多會驚破了千古的寧靜,說來只適合溫溫不火的踱著觀看。
想到之前OCEAN畫的瓶花,那種天青悠悠的味道很是接近。我沒有這種閑靜功夫,安下心畫畫,倒是因為找不到停車位,急急躁燥不堪,索性把車子開上陽明山繞了一圈,在冬日和熙之時,探訪自身居住的城市風貌。山裡的山櫻花開的爭先恐後,讓人誤以為春天已經到來。嫣紅的色澤透著些許粉白,在蒼山的襯托下顯得格外美麗,想來當當塞翁真是不錯,在還沒有看到宋人郭熙的早春圖之前,就已經先感染了春天的氣味。
山櫻花開得自在,不忍心給折枝入瓶,只好畫了存記!

2007/02/08

撞球骨牌

無不為


無不為,朱文,泰來石,1.8*1.8*4,平頭方章,石質細緻,中有格紋。


這方印是網上一位大老爺交代的,儘管只是口頭說過,卻一直都心掛著,印文所標示出來的意涵:「為與不為」,似乎就成了一個考驗的點—用來檢視自己慵懶與否。


星期日早晨,兩個兒子睡的熟,到了七點還沒醒著。一人到了書房找了方石頭,趁著晨光坐在窗邊把這方印刻了。光線在冬天的早晨顯得有點特殊的味道,不會是熾熱灼人而是伴隨些許溫暖。


無為無不為,這句子出自老子《道德經》。「道常無為而無不為,侯王若能守之,萬物將自化。化而欲作,吾將鎮之以無名之樸。無名之樸,夫亦將無欲。不欲以靜,天下將自定。」(三十七章)老子的說法挺有意思,認為世間之事,由有以入無,是為道之超越過程,是為天道;而其用則是由無以入有,是創生之過程,是為人事。在《道德經》中,他認為天道者居多,但其宗旨,最終則落在人事,故首先捉摸形而上之無,乃欲把握形而下之有。講無為,又說無不為,無為不是什麼都不為,而是無心的為,自然的為。或許「聖人處無為之事,行不言之教。」指的是聖人要處天下事,且行教人間,這是聖人乃至百姓都視為其所當為。


在刻印的同時,我也這樣衡量著這幾個字在印面上的安排。為也行,不為也罷。重要在於自然,能夠自然而然就好。

2007/02/03

歸一


歸一,朱文,2.2*2.2*7.5cm,半山,四面薄意。印面質地似芙蓉。


世間諸種諸色、形形相相,都由「一」而生。萬物何來?從一而來。世間萬般又將何如?復歸一本。


始於道,成於性,動於情,變於才,才以就功,功以致效,功效散著於多而協於一,則又終合於道而以始。是故始於一,中於萬,終於一。始於一,故曰一本散為萬殊,萬殊歸於一本。

2007/02/02

印石展


諸多石材中,以壽山石最為印人所重視與喜愛。壽山石乃因地而名,石礦位於福建省福州市郊的壽山鄉,散佈在鄉間十幾公里方圓的群山溪野之間,其石質地溫潤、色彩斑斕,作為石雕材料有柔而易攻之優勢,據考證,壽山石雕刻始於南朝,距今已有1500多年的歷史。自此而後,吸引更多雕琢者、收藏者、鑑賞者、愛好者的參予,美石欣賞深入各個階層,形成一種文化氛圍,進而豐富壽山石的諸多內涵。
自從民間盛行石材治印以來,各地印石相繼開採,由於產量豐富,品類繁多,主要分為田坑、水坑和山坑三個大類。在數以百計的印石品種中,田黃石、芙蓉石、水坑石名冠諸石之首。按石質說,田黃溫潤、芙蓉細嫩、水坑堅實;按色澤論,田黃高貴、芙蓉潔凈、水坑謎樣。這些印石色澤多樣,黃、紅、白色均有,見光微透,石質柔細,光滑潔凈,清白明瑩者,正如潔身自好,不入俗世君子之風範,備受文人雅士的器重。
本館向以常民文物展出為主軸,印章自是其中一環。本次由中華印石藝術欣賞收藏協會所提供之田黃、芙蓉、水坑等三類石頭,石材精美,加上工藝創作者細心刻製,印石不單是實用之物還具有欣賞價值。此次展覽可以讓民眾欣賞到印石之美,也可以看到這一印材文化工藝的諸多美感。


Seals are a trusted tool used for the authentication of items of ownership. From government to personal use, seals can represent a person’s power, and function as a symbol of authentication in dealings among people. As private seals, studios seals, studies, associations, and various art forms such as paintings and poetry flourished during the Tang Dynasty, seals evolved beyond being just a tool of authentication and became a unique art in itself. It is both practical as a tool and enjoyable as an art, hence becoming a collectible for scholars and art lovers.
Among the many stones, Shou Shan stones are the most valued and sought after by stone seal makers. Scattered across mountains and rivers within a 10-plus kilometer radius of Shou Shan village in Fu Zhou County, Fu Jian Province, the Shou Shan stone is named after the location where it originated, The stone’s characteristics are its mild texture, variegated colors and suppleness, making it easy to carve. According to archeological records, sculptures made from Shou Shan stones began in the Southern Dynasties, approximately 1500 years ago. Since then, it has attracted many sculptors, collectors, and enthusiasts who appreciate the stone on many different levels, creating a cultural atmosphere and further enriching the stone’s value.
Since the popularization of using stones to produce seals, mining operations began in many places, resulting in an abundance of supply. The various types can be split into three main categories: Tian Keng, Shui Keng and Shan Keng. Among the hundreds of types within these three categories, the Tian Huang stone, Lotus stone, and Shui Keng stone are the most famous. In terms of the stones’ texture, Tian Huang stones are mild, Lotus stones are delicate, and Shui Keng stones are hard. In terms of their appearance, Tian Huang stones are elegant, Lotus stones are pure, and Shui Keng stones are mysteriously opaque. These seal stones display many different colors, including yellow, red and white. The opaque appearance, soft and smooth texture, and purity are the reasons why the stone is highly regarded by scholars and art lovers.
We often exhibit cultural items made by and for the general public, since seals are an important part of our daily lives . The Chinese Seal Stone Collectors Association (中華印石藝術收藏協會) has provided , for the exhibition itself , three exquisite stones: the Tian Huang, Lotus and Shui Keng, and combined with the sculptor’s exquisite carving skills. We have every reason to believe that this exhibition will not only allow the public to appreciate the beauty and elegance of seal stones, but also illustrate see the esthetics of the stones themselves.

瓦當


瓦當,作為古代建築瓦件,是接近屋簷的最下一個筒瓦的瓦頭,形狀有半圓或圓形,表面多裝飾有花紋或文字。它既有保護房屋椽子免受風雨侵蝕的實用功能,又有美化屋簷的裝飾功能。質材一般為泥質灰陶,個別也有磚石雕刻而成,也有鑄鐵、銅、抹金、琉璃瓦當等材質。當面多是飾有畫像、圖案,是實用建築與藝術的完美結合,也是研究古代政治、經濟、文化的重要資訊文物。在中國、日本、朝鮮的古代建築中均有瓦當,從西周到明清各代,瓦當在式樣、花紋上都有所不同。

最早的瓦當發現於西周的發祥地----陜西扶風岐山的周原遺址,出土許多不同形式的板瓦和筒瓦,其瓦當多為素面半圓形,也有紋飾與銅器重環紋相象的半瓦當。到了戰國時代,七雄爭霸,各國所用的瓦當具有濃厚的地方特色,但基本上是以圖像瓦當為多如山東臨淄齊故城出土的樹木雙獸紋半瓦當;河北易縣燕下都出土的饕餮紋半瓦當;陝西鳳翔秦都雍城出土的動物紋圓瓦當和咸陽出土的雲紋、葵紋瓦當等,其中以秦動物紋瓦當最為傑出。秦代以後,雲紋、葵紋瓦當流行了起來。進入漢代,瓦當在使用的廣泛性和藝術性方面都臻至它的鼎盛時期。分佈的地域極廣。
西漢瓦當除了變化多端的各式雲紋瓦當外,西漢中期出現了瓦當最重要的大類----文字瓦當,其直徑多在15-18.5公分之間,小的直徑有13公分,大的可達22公分。文字少則1字,多則12字。依文字內容可分為宮苑、官署、祠墓、宅舍、吉語、紀事等幾大類。書體以篆隸為主,書寫表現不拘一格,大致說來陽文多於陰文,篆書多於隸書。這些文字,爛漫多姿,氣韻安定,豐滿、舒暢,有的標明建築物名稱,如:「長樂」、「未央」、「上林」、「成山」等;有的標明墓葬名稱,如「長陵東當」、「長陵西神」等;大多表示吉祥,如「千秋」、「萬歲」、「長樂未央」、「與天無極」、「延年萬歲與天久長」、「維天降靈延元萬年天下康寧」等。作為裝飾瓦當的這些文字,寫法線條在剛柔、曲直、方圓、疏密、倚正等諸多方面都能兼具,或方峭,或流美,渾然天成,令人歎為觀止。面對這些文字瓦當,觀賞其字,大而遒美,量多而變化無窮,實為認識西漢書法之珍貴資料。
「長樂未央」四字,班固《兩都賦》中有:「自未央而連桂宮,北彌明光而長樂。」錢泳《履園叢話》:「《漢書高帝紀》:五年後九月,關中治長樂宮。《史記•高祖本紀》:七年,長樂宮成。八年,蕭丞相作未央宮。九年,未央宮成。據此則長樂、未央本兩宮,此瓦文合而一之,亦取吉祥語意配合成文耳,未必某宮即用某字瓦也。」此誠可信也。該文字瓦當出土多種,一般皆圓形,中為乳丁紋,以單線或雙線十字分割,也有寫成「未央長樂」的,字體處於篆隸之間,具有鮮明的時代性。

2007/02/01

書論




135*70,紙本染底,裱貼。2006。先是茶染,後有普洱和咖啡。


每書字,嘗自嫌其不佳,而見者或稱其可取。嘗有初不自喜,隔數日視之,頗若有可愛者。然此初欲寓其心以消日,何用較其工拙,而區區於此,遂成一役之勞,豈非人心蔽於好勝邪!歐陽修這段文字寫來警惕自己。同意這種說法,也拿來當作書齋的警語!書法的表現具有時間性,從臨摹練習到自運,從尋句到寫成字,都是一段心思運作縮影。儘管作品上沒有標示出書寫時的長短快慢,但是線條的外在表徵多少可以反映出速度。除此之外,裱貼這種行為,作為現代藝術作品的一種表現方式,也有闡述不同物件在同一時空中的衝突與相互退讓。不管如何,作品想要在時間性這關鍵點上,如何去進行?又該如何有效的顯示出內在意味?對此,自身仍不斷在嘗試,或許還有更多的方法等著去努力。


這件作品企圖去說明一段書寫動作時間歷程。字句姑且不論,單就鈐印、裱貼、色染就是有趣的過程。